I’m tired of waking up in tears (Aku bosan terbangun menangis)
‘Cause I can’t put to bed these phobias and fears (Karena aku tidak bisa ditidurkan fobia dan ketakutan)
I’m new to this grief I can’t explain (Aku baru bersedih untuk ini saya tidak bisa menjelaskan)
But I’m no stranger to the heartache and the pain (Tapi aku tak asing lagi dengan sakit hati dan merasa pedih)
The fire I began is burning me alive (Api mulai membakar diriku hidup-hidup)
But I know better than to leave and let it die (Tapi aku tahu lebih baik meninggalkan dan membiarkannya mati)
I’m a silhouette asking every now and then (Aku siluet beretanya setiap waktu dan kemudian)
“Is it over yet? Will I ever feel again?”
(” Apakah masih di seberang? Apakah aku akan merasakannya lagi ? “)
I’m a silhouette chasing rainbows on my own (Aku siluet mengejar pelangi milikku)
But the more I try to move on, the more I feel alone (Tetapi semakin saya mencobanya , aku merasa semakin sendirian)
So I watch the summer stars to lead me home (Jadi saya melihat bintang-bintang musim panas untuk menuntun saya pulang)
I’m sick of the past I can’t erase (Aku muak dengan masa laluku yang tidak bisa tehapus)
A jumble of footprints and hasty steps I can’t retrace (Sebuah tumpukan jejak kaki dan langkah-langkah yang terburu-buru aku tidak dapat menelusuri kembali)
The mountain of things I still regret (Segunung hal yang masih aku sesali)
Is a vile reminder that I would rather just forget {no matter where I go} Adalah pengingat keji bahwa aku lebih baik melupakannya sekarang juga {tidak peduli kemana aku pergi})
The fire I began is burning me alive (Api mulai membakar diriku hidup-hidup)
But I know better than to leave and let it die (Tapi aku tahu lebih baik meninggalkan dan membiarkannya mati)
I’m a silhouette asking every now and then (Aku siluet beretanya setiap waktu dan kemudian)
“Is it over yet? Will I ever feel again?”
(” Apakah masih di seberang? Apakah aku akan merasakannya lagi ? “)
I’m a silhouette chasing rainbows on my own (Aku siluet mengejar pelangi milikku)
But the more I try to move on, the more I feel alone (Tetapi semakin saya mencobanya , aku merasa semakin sendirian)
So I watch the summer stars to lead me home (Jadi saya melihat bintang-bintang musim panas untuk menuntun saya pulang)
‘Cause I walk alone (Karena aku berjalan sendiri)
No matter where I go
(Tidak peduli kemana aku pergi)
‘Cause I walk alone
(Karena aku berjalan sendiri)
No matter where I go (Tidak peduli kemana aku pergi)

Tidak ada komentar:
Posting Komentar